|
»ç°èÀýÀÇ »ç³ªÀÌ
|
|
¿À·¡ Àü º» ¿µÈ Áß ¡°ÞÌÌùï½(»ç°èÀý)ÀÇ »ç³ªÀÌ, A Man for All Seasons¡±¶õ Ù£ûþ(¸íÈ)°¡ ÀÖ¾ú´Ù. Æú ½ºÄÚÇʵå¶õ ¸í¹è¿ì°¡ »ç°èÀýÀÇ »ç³ªÀÌ, Å丶½º ¸ð¾î ÌÏ ñ«æµÀ» ¸Ã¾Æ ¾îÂ °¨µ¿ÀûÀ¸·Î ¸í¿¬±â¸¦ Çß´ÂÁö, ±×´Â ÀÌ ¿µÈ·Î ¾ÆÄ«µ¥¹Ì ³²¿ì ÁÖ¿¬»óÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. ÀÌ ¿µÈÀÇ ¿ª»çÀû ÁٰŸ®´Â ¼ö½Ê ¹ø ¿µÈ³ª ¿ª»ç¼Ò¼³·Î ¸¸µé¾îÁø À¯¸íÇÑ ¾ê±â¿´´Âµ¥, ¿µ±¹èÝ Ç 8¼¼°¡ ¾ÆµéÀ» ³ºÁö ¸øÇÑ ¿©¿Õ ij¼¸°À» ¹ö¸®°í, ·Î¸¶ ±³È²ÀÇ ÆĹ® À§Çù¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í »õ Àå°¡¸¦ °¡·ÁÇϴµ¥, ¿µ±¹ÀÇ ¸ðµç ½ÅÇϵé°ú ±ÍÁ·µé°ú ±¹¹ÎµéÀÌ ¸ðµÎ ±¹¿Õ Ç 8¼¼ ÆíÀ̾ú´Âµ¥, Å丶½º ¸ð¾î °æÀº È¥ÀÚ¼ ÀÚ½ÅÀÇ ¾ç½É¿¡ µû¶ó ±× °áÈ¥¿¡ ħ¹¬À¸·Î ¹Ý´ëÇÏ´Ù°¡, ¸ð¾î¸¦ Á¦ÀÏ °¡±î¿î ½ÅÇÏ Ä£±¸·Î Áö±ØÈ÷ ±ÍÇÏ°Ô ¿©°å´ø Ç 8¼¼¿¡°Ô ¸ñÀ» À߸°´Ù´Â ¾ê±â´Ù. ¸ñÀ߸° Å丶½º ¸ð¾î´Â ÞÝý á¡ìÑÀ¸·Î Ãß´ëµÇ¾î á¡ Å丶½º ¸ð¾î°¡ µÈ´Ù. ÀÌ ¿µÈ¿¡¼ À¯¸íÇÑ ¸î ´ë¸ñ ±ØÁß ´ëȸ¦ ÀüÇÏ°í ½Í¾î¼ ÀÌ ±ÛÀ» ¿Ã¸°´Ù:
±ØÁß ´ëÈ 1: William Roper: So, now you give the Devil the benefit of law! Àª¸®¾ö ·ÎÆÛ: ±×·¡¼, ¸ð¾î °æÀº ¾Ç¸¶¿¡°Ôµµ ¹ýÀÇ º¸È£¸¦ º£Ç® ÀÛÁ¤ÀÌ¿ä!
Sir Thomas More: Yes! What would you do? Cut a great road through the law to get after the Devil? Å丶½º ¸ð¾î °æ: ±×·¸¼Ò! ´ç½ÅÀ̶ó¸é ¾î¶»°Ô ÇÏ°Ú¿À? ¾Ç¸¶¸¦ Àâ±â À§ÇÏ¿© ¹ý¿¡ Å« ±¸¸ÛÀ» ¶Õ°Ú´Ü ¸»ÀÌ¿ä?
William Roper: Yes, I'd cut down every law in England to do that! Àª¸®¾ö ·ÎÆÛ: ±×·¸½À´Ï´Ù. ³ ¾Ç¸¶¸¦ Àâ±â À§Çؼ± ¿µ±¹ÀÇ ¸ðµç ¹ýÀ» ¹«½ÃÇÏ°Ú¿À!
Sir Thomas More: Oh? And when the last law was down, and the Devil turned 'round on you, where would you hide, Roper, the laws all being flat? This country is planted thick with laws, from coast to coast, Man's laws, not God's! And if you cut them down, and you're just the man to do it, do you really think you could stand upright in the winds that would blow then? Yes, I'd give the Devil benefit of law, for my own safety's sake! Å丶½º ¸ð¾î °æ: ±×·¡¿ä? ±×·¡¼ ¸¶Áö¸· ¹ý±îÁö ´Ù ¹«³ÊÁø ´ÙÀ½, ¾Ç¸¶°¡ µ¹¾Æ¼¼ ´ç½ÅÀ» ÂѾƿ´ٸé, ¹ýÀÌ ¾ø´Â ¼¼»ó¿¡¼ ´ç½ÅÀº ¾îµð¿¡ ¼û°Ú¿À? ÀÌ ³ª¶ó´Â Çغ¯ Àú ÂÊ¿¡¼ Çغ¯ ÀÌ ÂʱîÁö ¹ýÀ¸·Î °¡µæÂù ³ª¶ó¿ä! Çϳª´ÔÀÌ ¾Æ´Ï°í »ç¶÷µéÀÌ ¸¸µé¾î ³õÀº ¹ýÀ̶õ ¸»ÀÌ¿À! ±×·±µ¥ ´ç½ÅÀÌ ¸¸ÀÏ ±× ¹ýµéÀ» ¹«³Ê¶ß¸®¸é, ´ç½ÅÀÌ ¹Ù·Î ±×·± ÁþÀ» ÇÒ »ç¶÷À̶ó¸é, ´ç½ÅÀº ¹ý¾ø´Â Æødz ¼Ó¿¡¼ È¥ÀÚ¼ ¹öÆ¿ ¼ö ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇϽÿÀ? ±×·¡, ³ ¾Ç¸¶¿¡°Ôµµ ¹ýÀ» º£Ç® ¼ÀÀÌ´Ù! ³» ÀÚ½ÅÀÇ ¾ÈÀüÀ» À§Çؼ¶óµµ ±×·¡¾ß°Ú´Ù!
±ØÁß ´ëÈ 2: The Duke of Norfolk: Oh confound all this. I'm not a scholar, I don't know whether the marriage was lawful or not but dammit, Thomas, look at these names! Why can't you do as I did and come with us, for fellowship! ³ëÆ÷Å© ÍëíÉ: ºô¾î¸ÔÀ» °Í, ´Ù ¶§·ÁÄ¡¿ó½Ã´Ù. ³ ÇÐÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¿À, ÀÌ °áÈ¥ÀÌ ÇÕ¹ýÀûÀÎÁö ºÒ¹ýÀûÀÎÁöµµ, ³ ¸ð¸£°Ú¿À. ±×·¯³ª, Á¦±æÇæ, Å丶½º °æ, ÀÌ À̸§µé Á» Àо½Ã¿À! ¿Ö ³²µéÀÌ ÀÌ·¸°Ô ´Ù ÁÀ¾Æ¿À´Âµ¥, ³ªµµ ÁÀ¾Æ°¡±â·Î °áÁ¤Çߴµ¥, ¿ì¸®µéÀÇ ¿ìÁ¤À» »ý°¢Çؼ¶óµµ ´ç½ÅÀº ¿Ö ¸ø ÁÀ¾Æ ¿À°Ú´Ù´Â °Å¿ä?
Sir Thomas More: And when we die, and you are sent to heaven for doing your conscience, and I am sent to hell for not doing mine, will you come with me, for fellowship? Å丶½º ¸ð¾î °æ: ±×·³ ¿ì¸®µéÀÌ Á×¾î¼, ´ç½ÅÀº ´ç½ÅÀÇ ¾ç½É¿¡ µû¶ó »ì¾Ò±â ¶§¹®¿¡ õ´ç¿¡ °¡°í, ³ ³» ¾ç½ÉÀ» ¾î°å±â ¶§¹®¿¡ Áö¿Á¿¡ °¡¸é, ´ç½ÅÀº ¿ìÁ¤À» »ý°¢Çؼ Áö¿Á±îÁö ³¯ µû¶ó ¿Ã °Å¿ä?
±ØÁß ´ëÈ 3: Sir Thomas More: Well . . . I believe, when statesmen forsake their own private conscience for the sake of their public duties . . . they lead their country by a short route to chaos. Å丶½º ¸ð¾î °æ: º¾½Ã´Ù¡¦³ ÀÌ·¸°Ô »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù¡¦Á¤Ä¡ÀεéÀÌ ÍëîÜ Àǹ«¶õ Çΰ踦 ´ë¸é¼ ÀÚ½ÅÀÇ °³ÀÎÀû ¾ç½ÉÀ» ¹ö¸®¸é¡¦±×·± »ç¶÷µéÀÌ ¹Ù·Î Àڱ⠳ª¶ó¸¦ Á÷Åë È¥¶õÀ¸·Î ¸ô¾Æ³Ö´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
»ç°èÀýÀÇ »ç³ªÀÌ Å丶½º ¸ð¾î´Â ¸ñ¾ø´Â 16¼¼±â ±Í½ÅÀÌ µÇ¾úÁö¸¸, ¿øÄ¢°ú ¾ç½ÉÀ» ÁöÅ°´Ù°¡ ¸ñÀ» ÀÒ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¾ÆÁ÷±îÁö »ì¾Æ¼ »ç°èÀýÀÇ »ç³ªÀÌ·Î Èļ¼ ¸¸ÀÎÀ» °¨µ¿½ÃÅ°°í ÀÖ´Ù.
2010³â 1¿ù 12ÀÏ ³²½Å¿ì ¾¸
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|